RFC4756 日本語訳

4756 Forward Error Correction Grouping Semantics in SessionDescription Protocol. A. Li. November 2006. (Format: TXT=12743 bytes) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
英語原文

Network Working Group                                              A. Li
Request for Comments: 4756                                    Hyervision
Category: Standards Track                                  November 2006

コメントを求めるワーキンググループA.李の要求をネットワークでつないでください: 4756年のHyervisionカテゴリ: 標準化過程2006年11月

              Forward Error Correction Grouping Semantics
                    in Session Description Protocol

セッション記述プロトコルの意味論を分類する前進型誤信号訂正

Status of This Memo

このメモの状態

   This document specifies an Internet standards track protocol for the
   Internet community, and requests discussion and suggestions for
   improvements.  Please refer to the current edition of the "Internet
   Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state
   and status of this protocol.  Distribution of this memo is unlimited.

このドキュメントは、インターネットコミュニティにインターネット標準化過程プロトコルを指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態への「インターネット公式プロトコル標準」(STD1)の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。

Copyright Notice

版権情報

   Copyright (C) The IETF Trust (2006).

IETFが信じる著作権(C)(2006)。

Abstract

要約

   This document defines the semantics that allow for grouping of
   Forward Error Correction (FEC) streams with the protected payload
   streams in Session Description Protocol (SDP).  The semantics defined
   in this document are to be used with "Grouping of Media Lines in the
   Session Description Protocol" (RFC 3388) to group together "m" lines
   in the same session.

このドキュメントは保護されたペイロードの流れでSession記述プロトコル(SDP)で分類すると考慮するForward Error Correction(FEC)の流れの意味論を定義します。 本書では定義された意味論は同じセッションのときに一緒に分類する「セッション記述プロトコルにおける、メディア線の組分け」(RFC3388)「m」線と共に使用されることです。

Table of Contents

目次

   1. Introduction ....................................................2
   2. Terminology .....................................................2
   3. Forward Error Correction (FEC) ..................................2
   4. FEC Grouping ....................................................3
      4.1. FEC Group ..................................................3
      4.2. Offer / Answer Consideration ...............................3
      4.3. Example of FEC Grouping ....................................3
   5. Security Considerations .........................................4
   6. IANA Considerations .............................................4
   7. Acknowledgments .................................................5
   8. References ......................................................5
      8.1. Normative References .......................................5
      8.2. Informative References .....................................5

1. 序論…2 2. 用語…2 3. エラー修正(FEC)を進めてください…2 4. FEC組分け…3 4.1. FECは分類します…3 4.2. 考慮に提供するか、または答えてください…3 4.3. FEC組分けに関する例…3 5. セキュリティ問題…4 6. IANA問題…4 7. 承認…5 8. 参照…5 8.1. 標準の参照…5 8.2. 有益な参照…5

Li                          Standards Track                     [Page 1]

RFC 4756             FEC Grouping Semantics in SDP         November 2006

2006年11月にSDPの意味論を分類する李標準化過程[1ページ]RFC4756FEC

1.  Introduction

1. 序論

   The media lines in an SDP [3] session may be associated with each
   other in various ways.  SDP itself does not provide methods to convey
   the relationships between the media lines.  Such relationships are
   indicated by the extension to SDP as defined in "Grouping of Media
   Lines in the Session Description Protocol" (RFC 3388) [2].  RFC 3388
   defines two types of semantics: Lip Synchronization and Flow
   Identification.

SDP[3]セッションにおけるメディア線はいろいろ互いに関連しているかもしれません。 SDP自身はメディア線の間の関係を伝える方法を提供しません。 そのような関係は「セッション記述プロトコルにおける、メディア線の組分け」(RFC3388)[2]で定義されるようにSDPへの拡大で示されます。 RFC3388は2つのタイプの意味論を定義します: 唇同期と流れ識別。

   Forward Error Correction (FEC) is a common technique to achieve
   robust communication in error-prone environments.  In this document,
   we define the semantics that allows for grouping of FEC streams with
   the protected payload streams in SDP by further extending RFC 3388.

前方に、Error Correction(FEC)は誤り傾向がある環境における強健なコミュニケーションを達成する一般的なテクニックです。 本書では、保護されたペイロードの流れがSDPにある状態で、私たちは、さらにRFC3388を広げることによって、分類すると考慮するFECの流れの意味論を定義します。

2.  Terminology

2. 用語

   The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",
   "SHOULD, "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this
   document are to be interpreted as described in RFC 2119 [1].

キーワード“MUST"、「必須NOT」が「必要です」、“SHALL"、「」、「「「推薦され」て、「5月」の、そして、「任意」のNOTはRFC2119[1]で説明されるように本書では解釈されることであるべきですか?」

3.  Forward Error Correction (FEC)

3. 前進型誤信号訂正(FEC)

   Forward Error Correction (FEC) is a common technique to achieve
   robust communication in error-prone environments.  In FEC,
   communication uses a bandwidth that is more than payload to send
   redundantly coded payload information.  The receivers can readily
   recover the original payload even when some communication is lost in
   the transmission.  Compared to other error correction techniques
   (such as retransmission), FEC can achieve much lower transmission
   delay, and it does not have the problem of implosion from
   retransmission requests in various multicast scenarios.

前方に、Error Correction(FEC)は誤り傾向がある環境における強健なコミュニケーションを達成する一般的なテクニックです。 送るペイロード以上であるFEC、コミュニケーション用途による帯域幅は冗長にペイロード情報をコード化しました。 何らかのコミュニケーションがトランスミッションで失われるときさえ、受信機は容易に元のペイロードを回収できます。 他のエラー修正のテクニック(「再-トランスミッション」などの)と比べて、FECははるかに低いトランスミッション遅れを達成できます、そして、それには、様々なマルチキャストシナリオにおける「再-トランスミッション」要求からの内部破裂の問題がありません。

   In general, the FEC data can be sent in two different ways: (1)
   multiplexed together with the original payload stream or (2) as a
   separate stream.  It is thus necessary to define mechanisms to
   indicate the association relationship between the FEC data and the
   payload data they protect.

一般に、2つの異なった方法でFECデータを送ることができます: (1) 元のペイロードの流れか(2)と共に別々の流れとして多重送信します。 その結果、FECデータとそれらが保護するペイロードデータとの協会関係を示すためにメカニズムを定義するのが必要です。

   When FEC data are multiplexed with the original payload stream, the
   association relationship may, for example, be indicated as specified
   in "An RTP Payload for Redundant Audio Data" (RFC 2198) [4].  The
   generic RTP payload format for FEC [5] uses that method.

元のペイロードの流れと共にFECデータを多重送信するとき、例えば、「余分なオーディオデータのためのRTP有効搭載量」(RFC2198)[4]で指定されるように協会関係を示すかもしれません。 FEC[5]のための一般的なRTPペイロード形式はその方法を使用します。

   When FEC data are sent as a separate stream from the payload data,
   the association relationship can be indicated in various ways.  This
   document on the FEC media line grouping specifies a mechanism for
   indicating such relationships.

別々の流れとしてペイロードデータからFECデータを送るとき、いろいろ協会関係を示すことができます。 メディアが分類しながら裏打ちするFECの上のこのドキュメントはそのような関係を示すのにメカニズムを指定します。

Li                          Standards Track                     [Page 2]

RFC 4756             FEC Grouping Semantics in SDP         November 2006

2006年11月にSDPの意味論を分類する李標準化過程[2ページ]RFC4756FEC

4.  FEC Grouping

4. FEC組分け

4.1.  FEC Group

4.1. FECグループ

   Each "a=group" line is used to indicate an association relationship
   between the FEC streams and the payload streams.  The streams
   included in one "a=group" line are called a "FEC Group".

それぞれの「=グループ」線は、FECの流れとペイロードの流れとの協会関係を示すのに使用されます。「=グループ」が裏打ちする1つに含まれていた流れは「FECグループ」と呼ばれます。

   Each FEC group MAY have one or more than one FEC stream, and one or
   more than one payload stream.  For example, it is possible to have
   one payload stream protected by more than one FEC stream , or
   multiple payload streams sharing one FEC stream.

それぞれのFECグループには、1か1つ以上のFECの流れと、1か1つ以上のペイロードの流れがあるかもしれません。 例えば、1つ以上のFECの流れ、または1つのFECの流れを共有する複数のペイロードの流れで1つのペイロードの流れを保護させるのは可能です。

   Grouping streams in a FEC group only indicates the association
   relationship between streams.  The detailed FEC protection
   scheme/parameters are conveyed through the mechanism of the
   particular FEC algorithm used.  For example, the FEC grouping is used
   for generic RTP payload for FEC [5] to indicate the association
   relationship between the FEC stream and the payload stream.  The
   detailed protection level and length information for the Unequal Loss
   Protection (ULP) algorithm is communicated in band within the FEC
   stream.

FECグループで流れを分類すると、流れの間の協会関係は示されるだけです。詳細なFEC保護計画/パラメタは使用される特定のFECアルゴリズムのメカニズムを通して伝えられます。 例えば、FEC[5]のための一般的なRTPペイロードがFECの流れとペイロードの流れとの協会関係を示すのにFEC組分けは使用されます。 Unequal Loss Protection(ULP)アルゴリズムのための詳細な保護レベルと長さの情報はFECの流れの中でバンドで伝えられます。

4.2.  Offer / Answer Consideration

4.2. 申し出/答えの考慮

   The backward compatibility in offer / answer is generally handled as
   specified in RFC 3388 [2].

一般に、申し出/答えにおける後方の互換性はRFC3388[2]で指定されるように扱われます。

   Depending on the implementation, a node that does not understand FEC
   grouping (either does not understand line grouping at all, or just
   does not understand the FEC semantics) SHOULD respond to an offer
   containing FEC grouping either (1) with an answer that ignores the
   grouping attribute or (2) with a refusal to the request (e.g., 488
   Not acceptable here or 606 Not acceptable in SIP).

よって、実現、SHOULDを分類する(線が全く分類されるのを理解していないか、またはただFEC意味論を理解していません)FECが答えで(1)を分類するFECを含む申し出に応じるのを理解していないノードの上では、それは拒否で要求(例えば、ここで許容できる488NotかSIPで許容できる606Not)に組分け属性か(2)を無視します。

   In the first case, the original sender of the offer MUST establish
   the connection without FEC.  In the second case, if the sender of the
   offer still wishes to establish the session, it SHOULD re-try the
   request with an offer without FEC.

前者の場合、申し出の元の送り主はFECなしで接続を確立しなければなりません。 申し出の送付者が2番目のケースまだそうしていたいなら、セッションを確立してください、それ。SHOULDは申し出でFECなしで要求を再試行します。

4.3.  Example of FEC Grouping

4.3. FEC組分けに関する例

   The following example shows a session description of a multicast
   conference.  The first media stream (mid:1) contains the audio
   stream.  The second media stream (mid:2) contains the Generic FEC [5]
   protection for the audio stream.  These two streams form an FEC
   group.  The relationship between the two streams is indicated by the
   "a=group:FEC 1 2" line.  The FEC stream is sent to the same multicast

以下の例はマルチキャスト会議のセッション記述を示しています。 最初のメディアが流れる、(中間、: 1は)オーディオストリームを含んでいます。 2番目のメディアが流れる、(中間、: 2は)オーディオストリームのためのGeneric FEC[5]保護を含んでいます。 これらの2つの流れがFECグループを結成します。 2つの流れの間の関係は「=グループ: 2インチが裏打ちするFEC1」時までに示されます。 FEC小川を同じマルチキャストに送ります。

Li                          Standards Track                     [Page 3]

RFC 4756             FEC Grouping Semantics in SDP         November 2006

2006年11月にSDPの意味論を分類する李標準化過程[3ページ]RFC4756FEC

   group and has the same Time to Live (TTL) as the audio, but on a port
   number two higher.  Likewise, the video stream (mid:3) and its
   Generic FEC protection stream (mid:4) form another FEC group.  The
   relationship between the two streams is indicated by the "a=group:FEC
   3 4" line.  The FEC stream is sent to a different multicast address,
   but has the same port number (30004) as the payload video stream.

No.twoをaにより高く移植するのを除いて、オーディオとしてLive(TTL)に同じTimeを分類して、持っています。 同様にビデオストリーム、(中間、: 3と)そのGeneric FEC保護が流れる、(中間、:4は)別のFECグループを結成します。 2つの流れの間の関係は「=グループ: 4インチが裏打ちするFEC3」時までに示されます。 FECの流れには、異なったマルチキャストアドレスに送りますが、ペイロードビデオストリームと同じポートナンバー(30004)があります。

       v=0
       o=adam 289083124 289083124 IN IP4 host.example.com
       s=ULP FEC Seminar
       t=0 0
       c=IN IP4 224.2.17.12/127
       a=group:FEC 1 2
       a=group:FEC 3 4
       m=audio 30000 RTP/AVP 0
       a=mid:1
       m=audio 30002 RTP/AVP 100
       a=rtpmap:100 ulpfec/8000
       a=mid:2
       m=video 30004 RTP/AVP 31
       a=mid:3
       m=video 30004 RTP/AVP 101
       c=IN IP4 224.2.17.13/127
       a=rtpmap:101 ulpfec/8000
       a=mid:4

=グループ: FECあたりv=0 o=adam289083124 289083124IN IP4 host.example.com s=ULP FEC Seminar t=0 0c=IN IP4 224.2.17.12/127、1 2、= 分類してください: FEC=オーディオの30000RTP/AVP0 3 4m aは中間の: 1m=オーディオの30002RTP/AVP100a=rtpmap: 100ulpfec/8000とa=中間であることで等しいです: 2mがビデオと等しい、30004RTP/AVP31aが: 3mの中間の=ビデオ30004RTP/AVPと等しい、101、c、=IN IP4 224.2.17.13/127a=rtpmap: 101 ulpfec/8000a=中間:、4

5.  Security Considerations

5. セキュリティ問題

   There is a weak threat for the receiver that the FEC grouping can be
   modified to indicate FEC relationships that do not exist.  Such
   attacks may result in failure of FEC to protect, and/or mishandling
   of other media payload streams.  It is recommended that the receiver
   SHOULD do integrity check on SDP and follow the security
   considerations of SDP [3] to only trust SDP from trusted sources.

FECが分類する場合存在しないFEC関係を示すように変更できる受信機のための弱い脅威があります。 そのような攻撃は保護しないFECのこと、そして/または、他のメディアペイロードの流れを誤って扱うことをもたらすかもしれません。受信機SHOULDが信頼できるソースからSDPを信じるだけであるためにSDPの保全チェックをして、SDP[3]のセキュリティ問題に従うのは、お勧めです。

6.  IANA Considerations

6. IANA問題

   This document defines the semantics to be used with grouping of media
   lines in SDP as defined in RFC 3388.  The semantics defined in this
   document are to be registered by the IANA when they are published in
   standards track RFCs.

このドキュメントは、SDPのメディア線の組分けと共にRFC3388で定義されるように使用されるために意味論を定義します。 本書では定義された意味論はそれらが標準化過程RFCsで発行されるとき、IANAによって登録されることです。

   The following semantics have been registered by IANA in Semantics for
   the "group" SDP Attribute under SDP Parameters.

以下の意味論はSDP Parametersの下の「グループ」SDP AttributeのためにSemanticsにIANAによって登録されました。

   Semantics                  Token   Reference
   ------------------------   -----   ----------
   Forward Error Correction   FEC     RFC 4756

意味論象徴参照------------------------ ----- ---------- 前進型誤信号訂正FEC RFC4756

Li                          Standards Track                     [Page 4]

RFC 4756             FEC Grouping Semantics in SDP         November 2006

2006年11月にSDPの意味論を分類する李標準化過程[4ページ]RFC4756FEC

7.  Acknowledgments

7. 承認

   The author would like to thank Magnus Westerlund, Colin Perkins,
   Joerg Ott, and Cullen Jennings for their feedback on this document.

作者はこのドキュメントのそれらのフィードバックについてマグヌスWesterlund、コリン・パーキンス、ヨルク・オット、およびCullenジョニングスに感謝したがっています。

8.  References

8. 参照

8.1.  Normative References

8.1. 引用規格

   [1]  Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement
        Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[1] ブラドナー、S.、「Indicate Requirement LevelsへのRFCsにおける使用のためのキーワード」、BCP14、RFC2119、1997年3月。

   [2]  Camarillo, G., Eriksson, G., Holler, J., and H. Schulzrinne,
        "Grouping of Media Lines in the Session Description Protocol
        (SDP)", RFC 3388, December 2002.

[2]キャマリロ、G.、エリクソン、G.、叫び声、J.、およびH.Schulzrinne、「メディアの組分けはセッション記述プロトコル(SDP)で立ち並んでいます」、RFC3388、2002年12月。

   [3]  Handley, M., Jacobson, V., and C. Perkins, "SDP: Session
        Description Protocol", RFC 4566, July 2006.

[3] ハンドレー、M.、ジェーコブソン、V.、およびC.パーキンス、「SDP:」 「セッション記述プロトコル」、RFC4566、2006年7月。

8.2.  Informative References

8.2. 有益な参照

   [4]  Perkins, C., Kouvelas, I., Hodson, O., Hardman, V., Handley, M.,
        Bolot, J., Vega-Garcia, A., and S. Fosse-Parisis, "RTP Payload
        for Redundant Audio Data", RFC 2198, September 1997.

[4] パーキンス、C.、Kouvelas、I.、ホドソン、O.、ハードマン、V.、ハンドレー、M.、Bolot、J.、ベガ-ガルシア、A.、およびS.堀-Parisis、「余分なオーディオデータのためのRTP有効搭載量」、RFC2198(1997年9月)。

   [5]  Li, A., "An RFC Payload Format for Generic FEC", Work in
        Progress.

[5] 李、A.、「一般的なFECのためのRFC有効搭載量形式」が進行中で働いています。

Author's Address

作者のアドレス

   Adam H. Li
   HyerVision
   10194 Wateridge Circle #152
   San Diego, CA 92121
   U.S.A.

アダムH.李HyerVision10194Wateridge円#152カリフォルニア92121サンディエゴ(米国)

   Tel:    +1 858 622 9038
   EMail:  adamli@hyervision.com

Tel: +1 9038年の858 622メール: adamli@hyervision.com

Li                          Standards Track                     [Page 5]

RFC 4756             FEC Grouping Semantics in SDP         November 2006

2006年11月にSDPの意味論を分類する李標準化過程[5ページ]RFC4756FEC

Full Copyright Statement

完全な著作権宣言文

   Copyright (C) The IETF Trust (2006).

IETFが信じる著作権(C)(2006)。

   This document is subject to the rights, licenses and restrictions
   contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors
   retain all their rights.

このドキュメントはBCP78に含まれた権利、ライセンス、および制限を受けることがあります、そして、そこに詳しく説明されるのを除いて、作者は彼らのすべての権利を保有します。

   This document and the information contained herein are provided on an
   "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
   OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST,
   AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES,
   EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT
   THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY
   IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
   PURPOSE.

このドキュメントとここに含まれた情報はその人が代理をするか、または(もしあれば)後援される組織、インターネットの振興発展を目的とする組織、IETF信用、「そのままで」という基礎と貢献者の上で提供していて、そして、インターネット・エンジニアリング・タスク・フォースはすべての保証を放棄します、急行である、または暗示していて、他を含んでいて、情報の使用がここに侵害しないどんな保証も少しもまっすぐになるということであるかいずれが市場性か特定目的への適合性の黙示的な保証です。

Intellectual Property

知的所有権

   The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
   Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
   pertain to the implementation or use of the technology described in
   this document or the extent to which any license under such rights
   might or might not be available; nor does it represent that it has
   made any independent effort to identify any such rights.  Information
   on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
   found in BCP 78 and BCP 79.

IETFはどんなIntellectual Property Rightsの正当性か範囲、実現に関係すると主張されるかもしれない他の権利、本書では説明された技術の使用またはそのような権利の下におけるどんなライセンスも利用可能であるかもしれない、または利用可能でないかもしれない範囲に関しても立場を全く取りません。 または、それはそれを表しません。どんなそのような権利も特定するためのどんな独立している努力もしました。 BCP78とBCP79でRFCドキュメントの権利に関する手順に関する情報を見つけることができます。

   Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
   assurances of licenses to be made available, or the result of an
   attempt made to obtain a general license or permission for the use of
   such proprietary rights by implementers or users of this
   specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
   http://www.ietf.org/ipr.

IPR公開のコピーが利用可能に作られるべきライセンスの保証、または一般的な免許を取得するのが作られた試みの結果をIETF事務局といずれにもしたか、または http://www.ietf.org/ipr のIETFのオンラインIPR倉庫からこの仕様のimplementersかユーザによるそのような所有権の使用のために許可を得ることができます。

   The IETF invites any interested party to bring to its attention any
   copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
   rights that may cover technology that may be required to implement
   this standard.  Please address the information to the IETF at
   ietf-ipr@ietf.org.

IETFはこの規格を実行するのに必要であるかもしれない技術をカバーするかもしれないどんな著作権もその注目していただくどんな利害関係者、特許、特許出願、または他の所有権も招待します。 ietf-ipr@ietf.org のIETFに情報を記述してください。

Acknowledgement

承認

   Funding for the RFC Editor function is currently provided by the
   Internet Society.

RFC Editor機能のための基金は現在、インターネット協会によって提供されます。

Li                          Standards Track                     [Page 6]

李標準化過程[6ページ]

一覧

 RFC 1〜100  RFC 1401〜1500  RFC 2801〜2900  RFC 4201〜4300 
 RFC 101〜200  RFC 1501〜1600  RFC 2901〜3000  RFC 4301〜4400 
 RFC 201〜300  RFC 1601〜1700  RFC 3001〜3100  RFC 4401〜4500 
 RFC 301〜400  RFC 1701〜1800  RFC 3101〜3200  RFC 4501〜4600 
 RFC 401〜500  RFC 1801〜1900  RFC 3201〜3300  RFC 4601〜4700 
 RFC 501〜600  RFC 1901〜2000  RFC 3301〜3400  RFC 4701〜4800 
 RFC 601〜700  RFC 2001〜2100  RFC 3401〜3500  RFC 4801〜4900 
 RFC 701〜800  RFC 2101〜2200  RFC 3501〜3600  RFC 4901〜5000 
 RFC 801〜900  RFC 2201〜2300  RFC 3601〜3700  RFC 5001〜5100 
 RFC 901〜1000  RFC 2301〜2400  RFC 3701〜3800  RFC 5101〜5200 
 RFC 1001〜1100  RFC 2401〜2500  RFC 3801〜3900  RFC 5201〜5300 
 RFC 1101〜1200  RFC 2501〜2600  RFC 3901〜4000  RFC 5301〜5400 
 RFC 1201〜1300  RFC 2601〜2700  RFC 4001〜4100  RFC 5401〜5500 
 RFC 1301〜1400  RFC 2701〜2800  RFC 4101〜4200 

スポンサーリンク

CURRENT_DATE関数 現在の日付を求める

ホームページ製作・web系アプリ系の製作案件募集中です。

上に戻る