RFC1317 日本語訳
1317 Definitions of Managed Objects for RS-232-like Hardware Devices.B. Stewart. April 1992. (Format: TXT=30442 bytes) (Obsoleted by RFC1659) (Status: PROPOSED STANDARD)
プログラムでの自動翻訳です。
RFC一覧
英語原文
Network Working Group B. Stewart, Editor Request for Comments: 1317 Xyplex, Inc. April 1992
ワーキンググループのB.スチュワート、コメントを求めるエディタ要求をネットワークでつないでください: 1317 Xyplex Inc.1992年4月
Definitions of Managed Objects for RS-232-like Hardware Devices
RS-232のようなハードウェアデバイスのための管理オブジェクトの定義
Status of this Memo
このMemoの状態
This document specifies an IAB standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "IAB Official Protocol Standards" for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
このドキュメントは、IAB標準化過程プロトコルをインターネットコミュニティに指定して、改良のために議論と提案を要求します。 このプロトコルの標準化状態と状態の「IABの公式のプロトコル標準」の現行版を参照してください。 このメモの分配は無制限です。
1. Abstract
1. 要約
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP based internets. In particular, it defines objects for the management of RS-232-like devices.
このメモは使用のために、ネットワーク管理プロトコルでTCP/IPに基づいているインターネットでManagement Information基地の一部(MIB)を定義します。 特に、それはRS-232のようなデバイスの管理のためにオブジェクトを定義します。
2. The Network Management Framework
2. ネットワークマネージメントフレームワーク
The Internet-standard Network Management Framework consists of three components. They are:
インターネット標準Network Management Frameworkは3つのコンポーネントから成ります。 それらは以下の通りです。
RFC 1155 which defines the SMI, the mechanisms used for describing and naming objects for the purpose of management. RFC 1212 defines a more concise description mechanism, which is wholly consistent with the SMI.
SMI、説明に、中古のメカニズム、および命名を定義するRFC1155は管理の目的のために反対します。 RFC1212は、より簡潔な記述メカニズムを定義します。(それは、完全にSMIと一致しています)。
RFC 1156 which defines MIB-I, the core set of managed objects for the Internet suite of protocols. RFC 1213, defines MIB-II, an evolution of MIB-I based on implementation experience and new operational requirements.
MIB-I、管理オブジェクトの巻き癖をプロトコルのインターネットスイートと定義するRFC1156。 RFC、1213 MIB-II、実装経験と新しい操作上の要件に基づくMIB-Iの発展を定義します。
RFC 1157 which defines the SNMP, the protocol used for network access to managed objects.
SNMPを定義するRFC1157、管理オブジェクトへのネットワークアクセスに使用されるプロトコル。
The Framework permits new objects to be defined for the purpose of experimentation and evaluation.
Frameworkは、新しいオブジェクトが実験と評価の目的のために定義されるのを可能にします。
3. Objects
3. オブジェクト
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. Objects in the MIB are
管理オブジェクトはManagement Information基地と呼ばれた仮想情報店かMIBを通してアクセスされます。 MIBのオブジェクトはそうです。
Character MIB Working Group [Page 1] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[1ページ]RFC1317
defined using the subset of Abstract Syntax Notation One (ASN.1) [7] defined in the SMI. In particular, each object has a name, a syntax, and an encoding. The name is an object identifier, an administratively assigned name, which specifies an object type.
SMIで定義された抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)[7]の部分集合を使用することで、定義されます。 各オブジェクトには、特に、名前、構文、およびコード化があります。 名前はオブジェクト識別子、オブジェクト・タイプを指定する行政上割り当てられた名前です。
The object type together with an object instance serves to uniquely identify a specific instantiation of the object. For human convenience, we often use a textual string, termed the OBJECT DESCRIPTOR, to also refer to the object type.
オブジェクトインスタンスに伴うオブジェクト・タイプは、唯一オブジェクトの特定の具体化を特定するのに勤めます。 OBJECT DESCRIPTORは、人間の便宜に、私たちがしばしば原文のストリングを使用すると呼んで、また、オブジェクトについて言及するのはタイプされます。
The syntax of an object type defines the abstract data structure corresponding to that object type. The ASN.1 language is used for this purpose. However, the SMI [3] purposely restricts the ASN.1 constructs which may be used. These restrictions are explicitly made for simplicity.
オブジェクト・タイプの構文はそのオブジェクト・タイプにとって、対応する抽象的なデータ構造を定義します。 ASN.1言語はこのために使用されます。 しかしながら、SMI[3]はわざわざ使用されるかもしれないASN.1構造物を制限します。 簡単さのために明らかにこれらの制限をします。
The encoding of an object type is simply how that object type is represented using the object type's syntax. Implicitly tied to the notion of an object type's syntax and encoding is how the object type is represented when being transmitted on the network.
オブジェクト・タイプのコード化は単にそのオブジェクト・タイプがオブジェクト・タイプの構文を使用することでどう代理をされるかということです。 それとなくオブジェクト・タイプの構文とコード化の概念に結ばれているのは、ネットワークで伝えられるとオブジェクト・タイプがどう代理をされるかということです。
The SMI specifies the use of the basic encoding rules of ASN.1 [8], subject to the additional requirements imposed by the SNMP.
SMIはSNMPによって課された追加要件を条件としてASN.1[8]の基本的な符号化規則の使用を指定します。
3.1. Format of Definitions
3.1. 定義の形式
Section 5 contains the specification of all object types contained in this MIB module. The object types are defined using the conventions defined in the SMI, as amended by the extensions specified in [9,10].
セクション5はこのMIBモジュールで含まれたすべてのオブジェクト・タイプの仕様を含みます。 オブジェクト・タイプは、[9、10]で指定された拡大で修正されるようにSMIで定義されたコンベンションを使用することで定義されます。
4. Overview
4. 概要
The RS-232-like Hardware Device MIB applies to interface ports that might logically support the Interface MIB, a Transmission MIB, or the Character MIB. The most common example is an RS-232 port with modem signals.
RS-232のようなHardware Device MIBは、Interface MIB、Transmission MIB、またはキャラクターMIBを論理的にサポートするかもしれないポートを連結するのに申し込みます。 最も一般的な例はモデム信号があるRS-232ポートです。
The RS-232-like MIB is one of a set of MIBs designed for complementary use. At this writing, the set comprises:
RS-232のようなMIBは補足的な使用のために設計されたMIBsの1セットの1つです。 この文を草するときに、セットは以下を包括します。
Character MIB PPP MIB RS-232-like MIB Parallel-printer-like MIB
キャラクターMIB pppのMIB RS-232のようなMIB平行なプリンタのようなMIB
The RS-232-like MIB and the Parallel-printer-like MIB represent the physical layer, providing service to higher layers such as the Character MIB or PPP MIB. Further MIBs may appear above these.
RS-232のようなMIBとParallelプリンタのようなMIBは物理的な層を表します、キャラクターMIBかPPP MIBなどの、より高い層に対するサービスを提供して。 さらに、MIBsはこれらの上に現れるかもしれません。
Character MIB Working Group [Page 2] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[2ページ]RFC1317
The following diagram shows two possible "MIB stacks", each using the RS-232-like MIB.
それぞれRS-232のようなMIBを使用して、以下のダイヤグラムは2可能な「MIBスタック」を示しています。
.-----------------. .-----------------. | Standard MIB | | Telnet MIB | | Interface Group | |-----------------| |-----------------| | Character MIB | | PPP MIB | |-----------------| |-----------------| | RS-232-like MIB | | RS-232-like MIB | `-----------------' `-----------------'
.-----------------. .-----------------. | 標準のMIB| | telnet MIB| | インタフェースグループ| |-----------------| |-----------------| | キャラクターMIB| | ppp MIB| |-----------------| |-----------------| | RS-232のようなMIB| | RS-232のようなMIB| `-----------------' `-----------------'
The intent of the model is for the physical-level MIBs to represent the lowest level, regardless of the higher level that may be using it. In turn, separate higher level MIBs represent specific applications, such as a terminal (the Character MIB) or a network connection (the PPP MIB).
モデルの意図は物理的に平らなMIBsが最も低いレベルを表すことです、それを使用しているかもしれないより高いレベルにかかわらず。 順番に、別々の、より高いレベルMIBsは特定のアプリケーションを表します、端末(キャラクターMIB)やネットワーク接続(PPP MIB)のように。
The RS-232-like Hardware Device MIB is mandatory for all systems that have such a hardware port supporting services managed through some other MIB, for example, the Character MIB or PPP MIB.
RS-232のようなHardware Device MIBは例えば、キャラクターのそのようなハードウェアポートがある他のMIBを通して管理されたサービスをサポートするすべてのシステム、MIBまたはPPP MIBに義務的です。
The MIB includes multiple similar types of hardware, and as a result contains objects not applicable to all of those types. Such objects are in a separate branch of the MIB, which is required when applicable and otherwise absent.
MIBは複数の同様のタイプのハードウェアを含んでいて、その結果そういったタイプの人のすべてに適切でないオブジェクトを含んでいます。 MIBの別々のブランチにはそのようなオブジェクトがあります。(適切であって、そうでなければ、休むとき、MIBが必要です)。
The RS-232-like Hardware Port MIB includes RS-232, RS-422, RS-423, V.35, and other asynchronous or synchronous, serial physical links with a similar set of control signals.
RS-232のようなHardware Port MIBはRS-232、RS-422、RS-423、V.35、および同様のセットの制御信号との他の非同期であるか同時の、そして、連続の物理的なリンクを含んでいます。
The MIB contains objects that relate to physical layer connections. Such connections may provide interesting hardware signals (other than for basic data transfer), such as RNG and DCD. Hardware ports also have such attributes as speed and bits per character.
MIBは物理的な層の接続に関連するオブジェクトを含んでいます。 そのような接続はRNGやDCDなどのおもしろいハードウェア信号(基礎データ転送を除いた)を提供するかもしれません。 また、ハードウェアポートには、1キャラクタあたりの疾走するような属性とビットがあります。
Usefulness of error counters in this MIB depends on the presence of non-error character counts in higher level MIBs.
このMIBの誤りカウンタの有用性は、より高いレベルMIBsでの非誤りキャラクタカウントの存在に依存します。
The MIB comprises one base object and four tables, detailed in the following sections. The tables contain objects for all ports, asynchronous ports, and input and output control signals.
MIBは以下のセクションで詳述した1個のベースオブジェクトと4個のテーブルを包括します。 テーブルはすべてのポート、非同期なポート、および入出力制御信号のためのオブジェクトを含んでいます。
Character MIB Working Group [Page 3] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[3ページ]RFC1317
5. Definitions
5. 定義
RFC1317-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
RFC1317-MIB定義:、:= 始まってください。
IMPORTS Counter FROM RFC1155-SMI transmission FROM RFC1213-MIB OBJECT-TYPE FROM RFC-1212;
IMPORTS Counter FROM RFC1155-SMIトランスミッションFROM RFC1213-MIB OBJECT-TYPE FROM RFC-1212。
-- this is the MIB module for RS-232-like hardware devices
-- これはRS-232のようなハードウェアデバイスのためのMIBモジュールです。
rs232 OBJECT IDENTIFIER ::= { transmission 33 }
rs232 OBJECT IDENTIFIER:、:= トランスミッション33
-- the generic RS-232-like group
-- ジェネリックのRS-232のようなグループ
-- Implementation of this group is mandatory for all -- systems that have RS-232-like hardware ports -- supporting higher level services such as character -- streams or network interfaces
-- このグループの実装はすべて--キャラクタなどの、より高い平らなサービスをサポートして、RS-232のようなハードウェアポートを持っているシステム--ストリームかネットワーク・インターフェースに義務的です。
rs232Number OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of ports (regardless of their current state) in the RS-232-like general port table." ::= { rs232 1 }
「RS-232のような一般的なポートのポート(彼らの現状にかかわらず)の数はテーブルの上に置く」rs232Number OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述。 ::= rs232 1
-- the RS-232-like general Port table
-- RS-232のような一般的なPortテーブル
rs232PortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Rs232PortEntry ACCESS not-accessible STATUS mandatory DESCRIPTION "A list of port entries. The number of entries is given by the value of rs232Number." ::= { rs232 2 }
「Aはポートエントリーについて記載する」rs232PortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Rs232PortEntry ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS義務的な記述。 「rs232Numberの値でエントリーの数を与えます。」 ::= rs232 2
rs232PortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Rs232PortEntry ACCESS not-accessible
アクセスしやすくないrs232PortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Rs232PortEntry ACCESS
Character MIB Working Group [Page 4] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[4ページ]RFC1317
STATUS mandatory DESCRIPTION "Status and parameter values for a port." INDEX { rs232PortIndex } ::= { rs232PortTable 1 }
「状態とパラメタはポートに評価する」STATUSの義務的な記述。 rs232PortIndexに索引をつけてください:、:= rs232PortTable1
Rs232PortEntry ::= SEQUENCE { rs232PortIndex INTEGER, rs232PortType INTEGER, rs232PortInSigNumber INTEGER, rs232PortOutSigNumber INTEGER, rs232PortInSpeed INTEGER, rs232PortOutSpeed INTEGER }
Rs232PortEntry:、:= 系列rs232PortIndex整数、rs232PortType整数、rs232PortInSigNumber整数、rs232PortOutSigNumber整数、rs232PortInSpeed整数、rs232PortOutSpeed整数
rs232PortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "A unique value for each port. Its value ranges between 1 and the value of rs232Number. By convention and if possible, hardware port numbers map directly to external connectors. The value for each port must remain constant at least from one re-initialization of the network management agent to the next." ::= { rs232PortEntry 1 }
「それぞれのためのユニークな値は移植する」rs232PortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述。 値はrs232Numberの1と値の間で及びます。 コンベンションとできればポートナンバーが直接外部のコネクタに写像するハードウェアで。 「各ポートへの値は少なくともネットワークマネージメントエージェントの1つの再初期化から次まで一定のままで残らなければなりません。」 ::= rs232PortEntry1
rs232PortType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { other(1), rs232(2), rs422(3), rs423(4), v35(5) } ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The port's hardware type." ::= { rs232PortEntry 2 }
rs232PortType OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、他の(1)、rs232(2)、rs422(3)、rs423(4)、v35(5)、「ポートのハードウェアはタイプする」ACCESSの読書だけのSTATUSの義務的な記述。 ::= rs232PortEntry2
rs232PortInSigNumber OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-only STATUS mandatory
rs232PortInSigNumber OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS書き込み禁止STATUS義務的です。
Character MIB Working Group [Page 5] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[5ページ]RFC1317
DESCRIPTION "The number of input signals for the port in the input signal table (rs232PortInSigTable). The table contains entries only for those signals the software can detect." ::= { rs232PortEntry 3 }
「入力の数は入力信号テーブル(rs232PortInSigTable)のポートに示す」記述。 「テーブルはソフトウェアが検出できるそれらの信号のためだけのエントリーを含んでいます。」 ::= rs232PortEntry3
rs232PortOutSigNumber OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of output signals for the port in the output signal table (rs232PortOutSigTable). The table contains entries only for those signals the software can assert." ::= { rs232PortEntry 4 }
「出力の数は出力信号テーブル(rs232PortOutSigTable)のポートに示す」rs232PortOutSigNumber OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述。 「テーブルはソフトウェアが断言できるそれらの信号のためだけのエントリーを含んでいます。」 ::= rs232PortEntry4
rs232PortInSpeed OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "The port's input speed in bits per second." ::= { rs232PortEntry 5 }
rs232PortInSpeed OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSは「ポートはbpsにおける速度を入力したこと」をSTATUSの義務的な記述に読書して書きます。 ::= rs232PortEntry5
rs232PortOutSpeed OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "The port's output speed in bits per second." ::= { rs232PortEntry 6 }
rs232PortOutSpeed OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSは「ポートはbpsにおける速度を出力したこと」をSTATUSの義務的な記述に読書して書きます。 ::= rs232PortEntry6
-- the RS-232-like Asynchronous Port group
-- RS-232のようなAsynchronous Portグループ
-- Implementation of this group is mandatory if the system -- has any asynchronous ports. Otherwise it is not -- present.
-- このグループの実装はシステムであるなら義務的です--どんな非同期なポートも持っています。 さもなければ、それはありません--存在しています。
rs232AsyncPortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Rs232AsyncPortEntry ACCESS not-accessible STATUS mandatory DESCRIPTION "A list of asynchronous port entries. The maximum entry number is given by the value of rs232Number.
「Aは非同期なポートエントリーについて記載する」rs232AsyncPortTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Rs232AsyncPortEntry ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS義務的な記述。 rs232Numberの値で最大のエントリー番号を与えます。
Character MIB Working Group [Page 6] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[6ページ]RFC1317
Entries need not exist for synchronous ports." ::= { rs232 3 }
「エントリーは同期ポートに存在する必要はありません。」 ::= rs232 3
rs232AsyncPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Rs232AsyncPortEntry ACCESS not-accessible STATUS mandatory DESCRIPTION "Status and parameter values for an asynchronous port." INDEX { rs232AsyncPortIndex } ::= { rs232AsyncPortTable 1 }
「状態とパラメタは非同期なポートに評価する」rs232AsyncPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Rs232AsyncPortEntry ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS義務的な記述。 rs232AsyncPortIndexに索引をつけてください:、:= rs232AsyncPortTable1
Rs232AsyncPortEntry ::= SEQUENCE { rs232AsyncPortIndex INTEGER, rs232AsyncPortBits INTEGER, rs232AsyncPortStopBits INTEGER, rs232AsyncPortParity INTEGER, rs232AsyncPortAutobaud INTEGER, rs232AsyncPortParityErrs Counter, rs232AsyncPortFramingErrs Counter, rs232AsyncPortOverrunErrs Counter
Rs232AsyncPortEntry:、:= 系列、rs232AsyncPortIndex整数、rs232AsyncPortBits整数、rs232AsyncPortStopBits整数、rs232AsyncPortParity整数、rs232AsyncPortAutobaud整数、rs232AsyncPortParityErrsカウンタ、rs232AsyncPortOverrunErrsが打ち返すrs232AsyncPortFramingErrsカウンタ
}
}
rs232AsyncPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "A unique value for each port. Its value is the same as rs232PortIndex for the port." ::= { rs232AsyncPortEntry 1 }
「それぞれのためのユニークな値は移植する」rs232AsyncPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述。 「値はポートへのrs232PortIndexと同じです。」 ::= rs232AsyncPortEntry1
rs232AsyncPortBits OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER (5..8) ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION
rs232AsyncPortBits OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER(5 .8)ACCESSは義務的な記述をSTATUSに読書して書きます。
Character MIB Working Group [Page 7] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[7ページ]RFC1317
"The port's number of bits in a character." ::= { rs232AsyncPortEntry 2 }
「キャラクタのポートのビットの番号。」 ::= rs232AsyncPortEntry2
rs232AsyncPortStopBits OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { one(1), two(2), one-and-half(3), dynamic(4) } ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "The port's number of stop bits." ::= { rs232AsyncPortEntry 3 }
そして、rs232AsyncPortStopBits OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、1つ(1)、2(2)、1、-、-、半分の(3)、動力(4)、ACCESSは「ポートの番号のストップビット」をSTATUSの義務的な記述に読書して書きます。 ::= rs232AsyncPortEntry3
rs232AsyncPortParity OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { none(1), odd(2), even(3), mark(4), space(5) } ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "The port's sense of a character parity bit." ::= { rs232AsyncPortEntry 4 }
rs232AsyncPortParity OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、(1)、変な(2)、(3)さえ(4)であるとマークしないなにも、ACCESSがSTATUS義務的な記述を読書して書くスペース(5)、「ポートのキャラクタパリティビットの感覚。」 ::= rs232AsyncPortEntry4
rs232AsyncPortAutobaud OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { enabled(1), disabled(2) } ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "A control for the port's ability to automatically sense input speed.
rs232AsyncPortAutobaud OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGERは(2)であると無効にされた(1)を可能にしました。ACCESSは「自動的に入力速度を感じるポートの性能のためのコントロール」をSTATUSの義務的な記述に読書して書きます。
When rs232PortAutoBaud is 'enabled', a port may autobaud to values different from the set values for speed, parity, and character size. As a result a network management system may temporarily observe values different from what was previously set." ::= { rs232AsyncPortEntry 5 }
rs232PortAutoBaudが'可能にされる'とき、ポートは速度、同等、およびキャラクタサイズにおいて、設定値と異なった値へのautobaudを可能にされます。 「その結果、ネットワーク管理システムは一時以前に設定されたことと異なった値を観測するかもしれません。」 ::= rs232AsyncPortEntry5
rs232AsyncPortParityErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "Total number of characters with a parity error, input from the port since system re-initialization and while the port state was 'up' or 'test'." ::= { rs232AsyncPortEntry 6 }
「ポート州は、パリティエラーでキャラクタの数を合計して、システム再初期化以来ポートから入力されて、'up'か'テスト'でした」の間のrs232AsyncPortParityErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述。 ::= rs232AsyncPortEntry6
rs232AsyncPortFramingErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter
rs232AsyncPortFramingErrsオブジェクト・タイプ構文カウンタ
Character MIB Working Group [Page 8] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[8ページ]RFC1317
ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "Total number of characters with a framing error, input from the port since system re-initialization and while the port state was 'up' or 'test'." ::= { rs232AsyncPortEntry 7 }
ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述は「システム再初期化以来ポートから入力されて、ポート州が'up'であった間の縁どり誤りか'テスト'でキャラクタの数を合計します」。 ::= rs232AsyncPortEntry7
rs232AsyncPortOverrunErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "Total number of characters with an overrun error, input from the port since system re-initialization and while the port state was 'up' or 'test'." ::= { rs232AsyncPortEntry 8 }
rs232AsyncPortOverrunErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述は「システム再初期化以来ポートから入力されて、ポート州が'up'であった間の超過誤りか'テスト'でキャラクタの数を合計します」。 ::= rs232AsyncPortEntry8
-- the RS-232-like Synchronous Port group
-- RS-232のようなSynchronous Portグループ
-- Implementation of this group is mandatory if the system -- has any synchronous ports. Otherwise it is not -- present.
-- このグループの実装はシステムであるなら義務的です--どんな同期ポートも持っています。 さもなければ、それはありません--存在しています。
rs232SyncPortTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Rs232SyncPortEntry ACCESS not-accessible STATUS mandatory DESCRIPTION "A list of synchronous port entries. The maximum entry number is given by the value of rs232Number. Entries need not exist for asynchronous ports." ::= { rs232 4 }
「Aは同期ポートエントリーについて記載する」rs232SyncPortTable OBJECT-TYPEのSYNTAX SEQUENCE OF Rs232SyncPortEntry ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS義務的な記述。 rs232Numberの値で最大のエントリー番号を与えます。 「エントリーは非同期なポートに存在する必要はありません。」 ::= rs232 4
rs232SyncPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Rs232SyncPortEntry ACCESS not-accessible STATUS mandatory DESCRIPTION "Status and parameter values for a synchronous port." INDEX { rs232SyncPortIndex } ::= { rs232SyncPortTable 1 }
「状態とパラメタは同期ポートに評価する」rs232SyncPortEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Rs232SyncPortEntry ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS義務的な記述。 rs232SyncPortIndexに索引をつけてください:、:= rs232SyncPortTable1
Rs232SyncPortEntry ::= SEQUENCE { rs232SyncPortIndex
Rs232SyncPortEntry:、:= 系列、rs232SyncPortIndex
Character MIB Working Group [Page 9] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[9ページ]RFC1317
INTEGER, rs232SyncPortClockSource INTEGER, rs232SyncPortFrameCheckErrs Counter, rs232SyncPortTransmitUnderrunErrs Counter, rs232SyncPortReceiveOverrunErrs Counter, rs232SyncPortInterruptedFrames Counter, rs232SyncPortAbortedFrames Counter }
整数、rs232SyncPortClockSource整数、rs232SyncPortFrameCheckErrsカウンタ、rs232SyncPortTransmitUnderrunErrsカウンタ、rs232SyncPortReceiveOverrunErrsカウンタ、rs232SyncPortAbortedFramesが打ち返すrs232SyncPortInterruptedFramesカウンタ
rs232SyncPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "A unique value for each port. Its value is the same as rs232PortIndex for the port." ::= { rs232SyncPortEntry 1 }
「それぞれのためのユニークな値は移植する」rs232SyncPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述。 「値はポートへのrs232PortIndexと同じです。」 ::= rs232SyncPortEntry1
rs232SyncPortClockSource OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { internal(1), external(2), split(3) } ACCESS read-write STATUS mandatory DESCRIPTION "Source of the port's bit rate clock. 'split' means the tranmit clock is internal and the receive clock is external." ::= { rs232SyncPortEntry 2 }
rs232SyncPortClockSource OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、内部の(1)、外部の(2)、ACCESSが「ポートのビット伝送速度の源は時間を計る」STATUS義務的な記述を読書して書く分裂(3)。 そして、'「分裂'が、tranmit時計が内部であることを意味する、受信、時計が外部である、」 ::= rs232SyncPortEntry2
rs232SyncPortFrameCheckErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "Total number of frames with an invalid frame check sequence, input from the port since system re-initialization and while the port state was 'up' or 'test'." ::= { rs232SyncPortEntry 3 }
「ポート州は、無効のフレームチェックシーケンスでフレームの数を合計して、システム再初期化以来ポートから入力されて、'up'か'テスト'でした」の間のrs232SyncPortFrameCheckErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述。 ::= rs232SyncPortEntry3
rs232SyncPortTransmitUnderrunErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only
rs232SyncPortTransmitUnderrunErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS書き込み禁止
Character MIB Working Group [Page 10] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[10ページ]RFC1317
STATUS mandatory DESCRIPTION "Total number of frames that failed to be transmitted on the port since system re-initialization and while the port state was 'up' or 'test' because data was not available to the transmitter in time." ::= { rs232SyncPortEntry 4 }
STATUSの義務的な記述は「時間内にデータを送信機に得ることができなかったので、システム再初期化以来ポートの上で送られて、ポート州が'up'でしたがであるフレームか'テスト'の数を合計します」。 ::= rs232SyncPortEntry4
rs232SyncPortReceiveOverrunErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "Total number of frames that failed to be received on the port since system re-initialization and while the port state was 'up' or 'test' because the receiver did not accept the data in time." ::= { rs232SyncPortEntry 5 }
rs232SyncPortReceiveOverrunErrs OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述は「受信機が時間内にデータを受け入れなかったので、システム再初期化以来ポートの上に受け取られて、ポート州が'up'でしたがであるフレームか'テスト'の数を合計します」。 ::= rs232SyncPortEntry5
rs232SyncPortInterruptedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "Total number of frames that failed to be received or transmitted on the port due to loss of modem signals since system re-initialization and while the port state was 'up' or 'test'." ::= { rs232SyncPortEntry 6 }
rs232SyncPortInterruptedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述は「ポート州がシステム再初期化以来、モデム信号の損失のためポートの上で受け取るか、または送って、'up'か'テスト'でしたがであるフレームの数を合計します」。 ::= rs232SyncPortEntry6
rs232SyncPortAbortedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "Number of frames aborted on the port due to receiving an abort sequence since system re-initialization and while the port state was 'up' or 'test'." ::= { rs232SyncPortEntry 7 }
「ポート州は、システム再初期化以来の放棄シーケンスを受け取って、'up'か'テスト'でしたが、フレームの数はポートの上で中止になった」rs232SyncPortAbortedFrames OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述。 ::= rs232SyncPortEntry7
-- the Input Signal table
-- Input Signalテーブル
rs232InSigTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Rs232InSigEntry ACCESS not-accessible
アクセスしやすくないrs232InSigTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Rs232InSigEntry ACCESS
Character MIB Working Group [Page 11] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[11ページ]RFC1317
STATUS mandatory DESCRIPTION "A list of port input control signal entries." ::= { rs232 5 }
「ポート入力コントロールのリストはエントリーを示す」STATUSの義務的な記述。 ::= rs232 5
rs232InSigEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Rs232InSigEntry ACCESS not-accessible STATUS mandatory DESCRIPTION "Input control signal status for a hardware port." INDEX { rs232InSigPortIndex, rs232InSigName } ::= { rs232InSigTable 1 }
rs232InSigEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Rs232InSigEntry ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS義務的な記述は「コントロール信号状態をハードウェアポートに入力しました」。 rs232InSigPortIndex、rs232InSigNameに索引をつけてください:、:= rs232InSigTable1
Rs232InSigEntry ::= SEQUENCE { rs232InSigPortIndex INTEGER, rs232InSigName INTEGER, rs232InSigState INTEGER, rs232InSigChanges Counter }
Rs232InSigEntry:、:= 系列rs232InSigPortIndex整数、rs232InSigName整数、rs232InSigChangesが打ち返すrs232InSigState整数
rs232InSigPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The value of rs232PortIndex for the port to which this entry belongs." ::= { rs232InSigEntry 1 }
rs232InSigPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「このエントリーが属するポートへのrs232PortIndexの値。」 ::= rs232InSigEntry1
rs232InSigName OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { rts(1), cts(2), dsr(3), dtr(4), ri(5), dcd(6), sq(7), srs(8), srts(9), scts(10), sdcd(11) } ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "Identification of a hardware signal, as follows:
rs232InSigName OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、rts(1)、cts(2)、dsr(3)、dtr(4)、ri(5)、dcd(6)、sq(7)、srs(8)、srts(9)、scts(10)、sdcd(11)、ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「識別、ハードウェア信号で、以下の通り:、」
rts Request to Send cts Clear to Send dsr Data Set Ready dtr Data Terminal Ready
Send dsr Data Set Ready dtr Data Terminal ReadyへのSend cts Clearへのrts Request
Character MIB Working Group [Page 12] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[12ページ]RFC1317
ri Ring Indicator dcd Received Line Signal Detector sq Signal Quality Detector srs Data Signaling Rate Selector srts Secondary Request to Send scts Secondary Clear to Send sdcd Secondary Received Line Signal Detector " REFERENCE "EIA Standard RS-232-C, August 1969." ::= { rs232InSigEntry 2 }
Send sdcd Secondary Received線Signal DetectorへのSend scts Secondary Clearへのri Ring Indicator dcd Received線Signal Detector sq Signal Quality Detector srs Data Signaling Rate Selector srts Secondary Requestは「「EIAの標準のRS232C、8月1969」に、参照をつけます」。 ::= rs232InSigEntry2
rs232InSigState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { none(1), on(2), off(3) } ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The current signal state." ::= { rs232InSigEntry 3 }
rs232InSigState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、なにも、(3)の(2)の(1)、「現在の信号は述べる」ACCESSの読書だけのSTATUSの義務的な記述。 ::= rs232InSigEntry3
rs232InSigChanges OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of times the signal has changed from 'on' to 'off' or from 'off' to 'on'." ::= { rs232InSigEntry 4 }
rs232InSigChanges OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「信号が'on'から'off'まで'off'から'on'に変えた回数。」 ::= rs232InSigEntry4
-- the Output Signal table
-- Output Signalテーブル
rs232OutSigTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Rs232OutSigEntry ACCESS not-accessible STATUS mandatory DESCRIPTION "A list of port output control signal entries." ::= { rs232 6 }
「ポートアウトプット・コントロールのリストはエントリーを示す」rs232OutSigTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Rs232OutSigEntry ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS義務的な記述。 ::= rs232 6
rs232OutSigEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Rs232OutSigEntry ACCESS not-accessible STATUS mandatory DESCRIPTION "Output control signal status for a hardware port." INDEX { rs232OutSigPortIndex, rs232OutSigName } ::= { rs232OutSigTable 1 }
rs232OutSigEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Rs232OutSigEntry ACCESSのアクセスしやすくないSTATUS義務的な記述は「コントロール信号状態をハードウェアポートに出力しました」。 rs232OutSigPortIndex、rs232OutSigNameに索引をつけてください:、:= rs232OutSigTable1
Character MIB Working Group [Page 13] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[13ページ]RFC1317
Rs232OutSigEntry ::= SEQUENCE { rs232OutSigPortIndex INTEGER, rs232OutSigName INTEGER, rs232OutSigState INTEGER, rs232OutSigChanges Counter }
Rs232OutSigEntry:、:= 系列rs232OutSigPortIndex整数、rs232OutSigName整数、rs232OutSigChangesが打ち返すrs232OutSigState整数
rs232OutSigPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The value of rs232PortIndex for the port to which this entry belongs." ::= { rs232OutSigEntry 1 }
rs232OutSigPortIndex OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「このエントリーが属するポートへのrs232PortIndexの値。」 ::= rs232OutSigEntry1
rs232OutSigName OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { rts(1), cts(2), dsr(3), dtr(4), ri(5), dcd(6), sq(7), srs(8), srts(9), scts(10), sdcd(11) } ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "Identification of a hardware signal, as follows:
rs232OutSigName OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、rts(1)、cts(2)、dsr(3)、dtr(4)、ri(5)、dcd(6)、sq(7)、srs(8)、srts(9)、scts(10)、sdcd(11)、ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「識別、ハードウェア信号で、以下の通り:、」
rts Request to Send cts Clear to Send dsr Data Set Ready dtr Data Terminal Ready ri Ring Indicator dcd Received Line Signal Detector sq Signal Quality Detector srs Data Signaling Rate Selector srts Secondary Request to Send scts Secondary Clear to Send sdcd Secondary Received Line Signal Detector " REFERENCE "EIA Standard RS-232-C, August 1969." ::= { rs232OutSigEntry 2 }
Send sdcd Secondary Received線Signal DetectorへのSend scts Secondary ClearへのSend dsr Data Set Ready dtr Data Terminal Ready ri Ring Indicator dcd Received線Signal Detector sq Signal Quality Detector srs Data Signaling Rate Selector srts Secondary RequestへのSend cts Clearへのrts Requestは「「EIAの標準のRS232C、8月1969」に、参照をつけます」。 ::= rs232OutSigEntry2
Character MIB Working Group [Page 14] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[14ページ]RFC1317
rs232OutSigState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { none(1), on(2), off(3) } ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The current signal state." ::= { rs232OutSigEntry 3 }
rs232OutSigState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER、なにも、(3)の(2)の(1)、「現在の信号は述べる」ACCESSの読書だけのSTATUSの義務的な記述。 ::= rs232OutSigEntry3
rs232OutSigChanges OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESS read-only STATUS mandatory DESCRIPTION "The number of times the signal has changed from 'on' to 'off' or from 'off' to 'on'." ::= { rs232OutSigEntry 4 }
rs232OutSigChanges OBJECT-TYPE SYNTAX Counter ACCESSの書き込み禁止のSTATUSの義務的な記述、「信号が'on'から'off'まで'off'から'on'に変えた回数。」 ::= rs232OutSigEntry4
END
終わり
6. Acknowledgements
6. 承認
Based on several private MIBs, this document was produced by the Character MIB Working Group:
数個の個人的なMIBsに基づいて、このドキュメントはキャラクターMIB作業部会によって製作されました:
Anne Ambler, Spider Charles Bazaar, Emulex Christopher Bucci, Datability Anthony Chung, Hughes LAN Systems George Conant, Xyplex John Cook, Chipcom James Davin, MIT-LCS Shawn Gallagher, DEC Tom Grant, Xylogics Frank Huang, Emulex David Jordan, Emulex Satish Joshi, SynOptics Frank Kastenholz, Clearpoint Ken Key, University of Tennessee Jim Kinder, Fibercom Rajeev Kochhar, 3Com John LoVerso, Xylogics Keith McCloghrie, Hughes LAN Systems Donalpd Merritt, BRL David Perkins, 3Com Jim Reinstedler, Ungerman-Bass Marshall Rose, PSI Ron Strich, SSDS Dean Throop, DG
アン・アンブラー、クモのチャールズバザール、Emulexクリストファー・ブッチ、Databilityアンソニー・チャン、ヒューズLANシステムジョージ・コナント、Xyplexション・クック、Chipcomジェームス・デーヴィン、MIT-LCSショーン・ギャラガー、DEC Tom Grant、Xylogicsフランク・ホアン、Emulexデヴィッド・ジョーダン、Emulexサティシュ・ジョーシー、SynOpticsフランクKastenholz; ClearpointケンKey、テネシージム・キンダー大学、Fibercom Rajeev Kochhar、3ComジョンLoVerso、XylogicsキースMcCloghrie、Donalpdメリット、ヒューズLANシステムBRLデヴィッド・パーキンス、3ComジムReinstedler、Ungerman-Bassマーシャルは上昇しました、ψロンシュトリヒ、SSDSディーンThroop、DG
Character MIB Working Group [Page 15] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[15ページ]RFC1317
Bill Townsend, Xylogics Jesse Walker, DEC David Waitzman, BBN Bill Westfield, cisco
ビル・タウンゼンド、Xylogicsジェシー・ウォーカー、12月のデヴィッドWaitzman、BBNビル・ウェストフィールドコクチマス
7. References
7. 参照
[1] Cerf, V., "IAB Recommendations for the Development of Internet Network Management Standards", RFC 1052, NRI, April 1988.
[1] サーフ、V.、「インターネットネットワークマネージメント規格の開発のためのIAB推薦」、RFC1052、NRI、1988年4月。
[2] Cerf, V., "Report of the Second Ad Hoc Network Management Review Group", RFC 1109, NRI, August 1989.
[2] サーフ、V.、「第2臨時のネットワークマネージメントレビューグループのレポート」、RFC1109、NRI、1989年8月。
[3] Rose M., and K. McCloghrie, "Structure and Identification of Management Information for TCP/IP-based internets", RFC 1155, Performance Systems International, Hughes LAN Systems, May 1990.
[3]ローズM.、およびK.のMcCloghrieと、「TCP/IPベースのインターネットのためのManagement情報の構造とIdentification」、RFC1155、国際パフォーマンスSystemsヒューズLAN Systems(1990年5月)
[4] McCloghrie K., and M. Rose, "Management Information Base for Network Management of TCP/IP-based internets", RFC 1156, Hughes LAN Systems, Performance Systems International, May 1990.
[4]McCloghrie K.、およびM.ローズ、「TCP/IPベースのインターネットのNetwork Managementのための管理Information基地」、RFC1156、ヒューズLAN Systems、国際パフォーマンスSystems、1990年5月。
[5] Case, J., Fedor, M., Schoffstall, M., and J. Davin, Simple Network Management Protocol", RFC 1157, SNMP Research, Performance Systems International, Performance Systems International, MIT Laboratory for Computer Science, May 1990.
「[5] ケース、J.、ヒョードル、M.、Schoffstall、M.、およびJ.デーヴィン、簡単なネットワークマネージメントは議定書を作ります」、RFC1157、SNMP研究、国際言語運用機構、国際言語運用機構、MITコンピュータサイエンス研究所、1990年5月。
[6] McCloghrie K., and M. Rose, Editors, "Management Information Base for Network Management of TCP/IP-based internets", RFC 1213, Performance Systems International, March 1991.
[6]McCloghrie K.、およびM.ローズ、エディターズ、「TCP/IPベースのインターネットのNetwork Managementのための管理Information基地」、RFC1213、国際パフォーマンスSystems、1991年3月。
[7] Information processing systems - Open Systems Interconnection - Specification of Abstract Syntax Notation One (ASN.1), International Organization for Standardization, International Standard 8824, December 1987.
[7] 情報処理システム--オープン・システム・インターコネクション--抽象的なSyntax Notation One(ASN.1)、国際標準化機構国際規格8824(1987年12月)の仕様。
[8] Information processing systems - Open Systems Interconnection - Specification of Basic Encoding Rules for Abstract Notation One (ASN.1), International Organization for Standardization, International Standard 8825, December 1987.
[8] 情報処理システム--オープン・システム・インターコネクション--抽象的なNotation One(ASN.1)、国際標準化機構国際規格8825(1987年12月)のためのBasic Encoding Rulesの仕様。
[9] Rose, M., and K. McCloghrie, Editors, "Concise MIB Definitions", RFC 1212, Performance Systems International, Hughes LAN Systems, March 1991.
[9] ローズ、M.とK.McCloghrie、エディターズ、「簡潔なMIB定義」、RFC1212、国際言語運用機構、ヒューズLANシステム、1991年3月。
[10] Rose, M., Editor, "A Convention for Defining Traps for use with the SNMP", RFC 1215, Performance Systems International, March 1991.
[10] ローズ、M.、Editor、「SNMPとの使用のためのDefining TrapsのためのConvention」、RFC1215、国際パフォーマンスSystems、1991年3月。
Character MIB Working Group [Page 16] RFC 1317 RS-232-LIKE MIB April 1992
MIB1992年4月にRS-232のようなキャラクターMIBワーキンググループ[16ページ]RFC1317
8. Security Considerations
8. セキュリティ問題
Security issues are not discussed in this memo.
このメモで安全保障問題について議論しません。
9. Author's Address
9. 作者のアドレス
Bob Stewart Xyplex, Inc. 330 Codman Hill Road Boxborough, MA 01719
ボブ・スチュワートXyplex Inc.330Codmanヒル道路Boxborough、MA 01719
Phone: (508) 264-9900 EMail: rlstewart@eng.xyplex.com
以下に電話をしてください。 (508) 264-9900 メールしてください: rlstewart@eng.xyplex.com
Character MIB Working Group [Page 17]
キャラクターMIBワーキンググループ[17ページ]
一覧
スポンサーリンク